Чому Японія, а не Ніхон?

Історична зміна фонетики японської мови призвела до сучасної вимови складів як «нитки» та «хон». Форма вимови «Ніхон» виникла, ймовірно, у регіоні Канто в період Едо, після того, як відбулися інші зміни фонетики.

«Ніхон» буквально означає «місце, де сходить Сонце», та це назву часто переводять як «Країна сонця, що сходить». Так називали Японію китайці в листуванні імператора Японії з китайською династією Суй, оскільки Японія розташована на схід від Китаю.

引きこもり, літер. «знаходження на самоті»; альтернативне написання: 引籠モリ, 引篭モリ, 引籠り), або, у просторіччі, хікі — японський термін, що позначає людей, що відмовляються від соціального життя і часто прагнуть до крайнього ступеня соціальної ізоляції та усамітнення внаслідок різних особистих та соціальних факторів.

Секрети довголіття в Японії полягають у особливому способі життя, саме: Регулярне спілкування. Одним із найважливіших призначень людини японці вважають взаємодопомогу та взаємовиручку – тому вони так багато спілкуються один з одним і проводять час активно.